初次尝试:get one‘s feet wet
【来源:易教网 更新时间:2025-06-05】
“get one's feet wet”是一个非常生动且富有画面感的英语俚语,意为“开始,着手,动手,亲自参加,尝试做某事”。这个短语源自运动员在游泳或跳水前的习惯动作——他们会先将脚伸入水中,感受水温,做好心理准备。
这种行为逐渐被引申为初次尝试或参与某项新活动,表示一个人正在逐步适应和熟悉新环境或新任务。
字面含义与隐喻意义
最直接的理解是字面上的意思,即“把脚弄湿”。例如:
- “I lowered myself to the water's edge, getting my feet wet.”
我弯下身子走到水边,把脚弄湿了。
然而,这个短语更常用的是其隐喻意义,表示初次尝试或参与某事。例如:
- “Tom changed his job, he will get his feet wet in writing.”
Tom 换了工作,他将开始尝试写作。
具体应用场景
1. 职业发展
当一个人换了一个新的工作或职位时,他们通常需要一段时间来适应新环境和新职责。这个过程可以用“get one's feet wet”来形容。例如:
- “At that time he was a young actor, just getting his feet wet.”
那时他还是个年轻演员,才初出茅庐。
- “I worked as a substitute teacher for a while, just to get my feet wet.”
我做了一段时间代课老师,用来熟悉情况。

2. 兴趣爱好
对于从未尝试过的兴趣爱好,人们也常常需要用“get one's feet wet”来描述初次尝试的经历。例如:
- “You should get your feet wet and try painting or dancing.”
你应该涉猎一下绘画或舞蹈。
- “I’m looking forward to learning to drive. I can’t wait to get behind the steering wheel and get my feet wet.”
我期待着学习驾驶,我等不及要开始开车了。
3. 投资理财
在金融领域,尤其是对于新手投资者来说,初次尝试投资可以称为“get one's feet wet”。例如:
- “If you've never invested money in the stock market, now is the time to get your feet wet.”
如果你从来没有往股市投过钱,那现在就是你试试身手的好时候了。
- “Investors are encouraged to get their feet wet by buying just a few shares to begin with.”
建议投资者开始可以通过买一点股票熟悉一下新情况。
4. 创业与商业
对于创业者来说,初次涉足某个行业或市场也是“get one's feet wet”的典型场景。例如:
- “My mother wants to go into business. Just to get her feet wet.”

我妈妈想下海做生意,只是想尝试一下。
- “Learn how to run a business. After you get your feet wet, more business starts coming your way.”
要学着做生意。一旦你开了头,更多生意就会上门。
心理适应与逐步熟悉
“get one's feet wet”不仅描述了物理上的动作,还反映了心理上的适应过程。初次尝试某事时,人们往往会感到紧张或不安,但通过实际操作,他们逐渐建立起信心和经验。例如:
- “I don’t know what my job entails. I’m still getting my feet wet.”
我不太清楚自己的职责范围,我还在逐步熟悉的阶段。
- “Of course he can’t do the job right. He’s hardly got his feet wet yet.”
当然他不能把工作做对。他基本上不熟悉情况。
- “I’ve only been at this job for a month, and I don’t have my feet wet yet.”
我仅仅做了这份工作一个月,我还不是很熟悉新情况。
鼓励与支持
在很多情况下,“get one's feet wet”不仅是个人的自我尝试,也是他人给予的支持和鼓励。例如:
- “I’m confident that you’ll be able to drive a stick shift—you just need to get your feet wet first.”
我很有信心你可以开手动挡的车,你只是需要首先熟悉一下新情况。
- “I don’t get paid for it but it’s a chance to jump in and get my feet wet.”
虽然没有工资,但是,这是我进入和开始熟悉新情况的好机会。

“get one's feet wet”这个短语不仅形象地描绘了初次尝试的过程,还传递了勇敢面对新挑战的精神。无论是职业发展、兴趣爱好、投资理财还是创业经商,每一次新的尝试都是成长的机会。
通过“get one's feet wet”,我们不仅能够逐步适应新环境,还能在这个过程中发现自己的潜力和可能性。因此,不妨大胆地迈出第一步,去体验那些未知的精彩。
- 杨教员 云南师范大学 英语师范
- 敖教员 复旦大学 化学
- 蔡教员 昭通学院 地理科学
- 苏教员 云南师范大学 汉语言文学专业
- 刘教员 上海东华大学 环境科学与工程(能源方向)
- 和教员 云南农业大学 动物科学
- 杨教员 云南大学 计算数学
- 李教员 广西医科大学 法医的
- 王教员 南京理工大学 电子科学技术

搜索教员